Boala lungă a scritorului român și micromanagementul din tramvaie

Boala lungă, sărăcia omului. Sau cum era?

boala lunga saracia omului

*

Marius Chivu în Dilema veche:

marius chivu in dilema veche

*

Și eu vreau:

daca nu cer prea mult, vorba poetului

…dacă nu cer prea mult, vorba poetului.

*

Poezie pe FB:

poezie

*

Micromanagementul poate avea ca rezultat două lucruri, ambele de evitat pe cât posibil: fie oamenii buni din companie pleacă pentru că nu simt că ai încredere în munca lor, fie oamenii slabi îi lasă pe managerii lor să le facă treaba, pentru că managerul își iubește jobul și vrea să își ajute subalternii. Ambele rezultate sunt extrem de dăunătoare pentru o companie. Dacă autoritatea este delegată corect în interiorul companiei și angajații sunt responsabili de propria activitate, orice structură organizațională poate asigura succesul

(Zdravka Demeter Bubalo; sursa: cariereonline.ro)

Statul LIKE și stilul sentențios liber al hocheiștilor

Începem ziua cu o frumusețe, da? Din blogul sau de pe peretele lui Marian Coman:

marian coman

*

Și una mai lumească, mai pămîntească (sau pămîntie?):

de fapt e un stat like

Deci nu sîntem un stat LIKE?!?

WTF!

Da, mai degrabă WTF.

*

Stilul sentențios liber (în Inbox):

stilul sententios2

Adică de ce trebuie ca totul să fie tradus de Bogdan Ghiu? A? Și ceilanți traducăreți ce să facă? A?

stilul sententios liber

Aaaa, e vorba despre o carte, Totul trebuie tradus, de Bogdan Ghiu…

*

Hocheiștii din Galați:

saminta

*

Test de cunoștințe. Tema: Să ne cunoaștem orașul.
Întrebare: DNA GHICA este o stradă sau Filiala DNA din Colentina?
Răspunsuri posibile:
– Da
– Nu
– Este
– Nici unul din cele de mai sus

 

Creștinarea retreatei între moaște și tramvaie

Cel mai tare început de roman românesc: Part One”.

inveputuri romanesti - part one

*

Creștinarea ciberspațiului.

parohia e pe net

*

Să mai zăbovim oleacă: precum la moaște, așa și în tramvai (din noua carte a prietenului nostru imaginar).

precum la moaste asa si in tramvai

*

Tare fain e cînd mai intră cîte unul într-o discuție pe FB și comentează în limba engleză. El are nume românesc, ceilalți comentatori sînt români și comentează în limba română… dar vine el – EL – care a găsit cel mai nimerit mijloc de comunicare. Uneori se miră că nu-l bagă nimeni în seamă.

Sugestie: să adopte limbajul pisicilor, data viitoare. Știți care, cînd. Atunci cînd o pisică se oprește în fața ta, se uită la tine, și se uită, și se uită, apoi pleacă cu aerul că ar spune dă-te dracu, dacă nu ești în stare să înțelegi ceva atît de simplu! ce vrei, să-ți desenez?! Măcar ar imita o ființă superioară…

*

Hopa! Iată-l și făcător de afișe pe amicul nostru recent:

retreata la sarmizegetusa varza

E cam varză retreata asta!
Sau viezure. Mînz?!

*

Tot despre împleti(ci)rea limbilor (și nu, nu e vorba despre kisu francez!). Poftim părere!

traducere excelenta, redactare naspa

Sau, cu alte vorbe, traducerea e excelentă, dar redactarea nașpa. Adică cum? Redactorul a băgat greșeli în textul traducătorului?! Care text al traducătorului circulă, presupun, la liber, pe net, de ne putem exprima asupra diferenței între traducere și redactare.

Ideea de bază e asta (nu?): dacă rezultatul e bun, traducătorul e super-extra-power-bum!; dacă rezultatul (cartea) e nasol, de vină e redactorul.

Dau mereu mărunt din buze atunci cînd cineva face ierarhii cu traducătorii. Cred că numai redactorii pot vorbi despre asta, bazîndu-se pe realități.

Am mai zis: un traducător bun e ăla pe care se bat redactorii.

*

Rămînem printre autorii de literatură. Unii dintre ei, scriitori. Ca în anunțul de mai jos:

scriitorul si copiii de mingi

Dar ceilalți, în afară de scriitorul Groșan, ce-or fi, măi tată?! Copii de mingi? Vînzători de ziare? Pietoni? Bicicliști?

 

Note într-o dimineață de vară

Mai apare din cînd în cînd cîte un haiduc (sau o fi același?), care vrea să pună lucrurile la punct, așa cum, din cînd în cînd, apre cîte unul (sau o fi același?) care se vrea șef peste sefeul românesc. Toți sfîrșesc exact acolo unde au început: în anonimatul unui pseudonim pe care, în scurtă vreme, nu-l mai ține minte nimeni. Nu că în scurta lui viață l-ar fi frecventat prea mulți.

*

Și tot de mîncare:

stirea verii - inghetata de tarhon (mai bine cu gust de ciorba de cartofi cu tarhon)

Dar nu mai bine înghețată cu gust de ciorbă de cartofi cu tarhon? Ca la Bucătarul vesel… știți voi: Brașov, intersecția Michael Weiss cu Postăvarului.

*

Și încă:

copilul tirmis dupa ulei

Și? De ce l-a trimis? Să ceară împrumut o cană de ulei?

*

Posmagiada:

posmagiada

*

urian despre popescu pizdiceanu 8 iuni 2015

Așa.

*

uitat vs darimat

Și societatea civilă.